【原文】
制诏御史:“诸侯王或欲推私恩[1
]分子弟邑者,令各条上,朕且临定其号名。”
【注释】
[1
] 私恩:汉初诸侯王死后,由嫡子继承其土地爵位,而其他的儿子没有土地分封。汉武帝采纳主父偃的建议,令诸侯王把土地分封给其余众子为侯国,这样一个诸侯国被分为若干个小诸侯国,实力大为削弱。
【译文】
皇帝诏令御史大夫说:“诸侯王有打算推恩于私亲而把封地分给子弟的,让他们各自把意见分条呈上,我将亲自制定这些子弟的封号。”
【原文】
太史公曰:盛哉,天子之德!一人有庆,天下赖之。
【译文】
太史公说:“天子的恩德,真伟大啊!皇帝有可贺之事,天下人都能承蒙恩泽。”