logo

【原文】
太史公曰:五帝、三代之记,尚矣。自殷以前诸侯不可得而谱,周以来乃颇可着。孔子因史文[1]《春秋》,纪元年,正时日月,[2]其详哉。至于序《尚书》则略,无年月;或颇有,然多阙,不可录。故疑则传疑,盖其慎也。

【注释】
[1] 编次,编排。
[2] 通“盍”,何。

【译文】
太史公说:关于五帝和三代的记载,已经很久远了。在殷代之前诸侯国的历史都很难编列出来,从周以来的史事才稍稍能够著录。孔子依照文史材料编排了《春秋》,就是用鲁公的纪元年数,整合事件年月,已经相当详尽了。倒是依次编纂《尚书》时却简去了年月;有的尽管有年月,却多有缺漏,难以著录。所以他这种虽有疑问却把疑问传下来的态度,是非常慎重的啊!

【原文】
余读[1]记,黄帝以来皆有年数。稽其历谱谍、终始五德之传[2],古文咸不同,乖异。夫子之弗论次其年月,岂虚哉?于是以《五帝系谍》《尚书》集世纪黄帝以来讫共和为《世表》。

【注释】
[1] 通“牒”。
[2] 终始五德之传五德终始学说认为王朝更替是按金、木、水、火、土五行的规律进行的,一个王朝受其中一行的支配,这就是“德”。

【译文】
我读到谍记,自黄帝而下都记载着年份。在考察那些年历谱谍及五德转次相承的各种情况方面,古文的记载却并不相同,甚至会有很大差异。孔夫子并没有谈论这些年月,怎么可能没有原因呢?因此我就依照《五帝系谍》及《尚书》上记载的从黄帝到共和时代的世系,着成了《三代世表》。

【原文】
[补]张夫子[1]褚先生[2]曰:“《诗》言契、后稷皆无父而生。今[3]诸传记咸言有父,父皆黄帝子也。得无与《诗》谬乎?”

【注释】
[1] 张夫子名长安,字幼君,是汉元帝、成帝时人。事迹见《汉书·儒林传》。
[2] 褚先生名少孙,汉元帝、成帝时博士,曾增补《史记》,《史记》中的“禇先生曰”都是他的补作。
[3] 考察。

【译文】
张夫子曾经问褚先生说:“《诗经》记载契和后稷并无父亲就生了下来。现在考察一下传记,都表明他们有父亲,他们的父亲都是黄帝的子孙。难道这种说法与《诗经》所载并不违背吗?”

【原文】
褚先生曰:“不然。《诗》言契生于卵,后稷人迹者,欲见其有天命精诚之意耳。鬼神不能自成,须人而生,奈何无父而生乎!一言有父,一言无父。信以传信,疑以传疑,故两言之。尧知契、稷皆贤人,天之所生,故封之契七十里,后十余世至汤,[1]天下。尧知后稷子孙之后王也,故益封之百里,其后世且千岁,至文王而有天下。《诗传》曰:‘汤之先为契,无父而生。契母与姊妹浴于玄丘水,有燕衔卵堕之,契母得,故含之,误吞之,即生契。契生而贤,尧立为司徒,姓之曰子氏。子者兹;兹,益大也。诗人美而颂之曰“殷社芒芒!天命玄鸟,降而生商”。商者质,殷号也。文王之先为后稷,后稷亦无父而生。后稷母为姜嫄,出见大人迹而履践[2]之,知于身,则生后稷。姜嫄以为无父,贱而弃之道中,牛羊避不践也。抱之山中,山者养之。又捐之大泽,鸟覆席食之。姜嫄怪之,于是知其天子,乃取长之。尧知其贤才,立以为大农,姓之曰姬氏。姬者,本也。诗人美而颂之曰“厥初生民”,深修益成,而道后稷之始也。’孔子曰:‘昔者尧命契为子氏,为有汤也。命后稷为姬氏,为有文王也。大王命季历,明天瑞也。太伯之吴,遂生源也。’天命难言,非圣人莫能见。舜、禹、契、后稷皆黄帝子孙也。黄帝策天命而治天下,德泽深后世。故其子孙皆复立为天子,是天之报有德也。人不知,以为氾从布衣匹夫起耳。夫布衣匹夫安能无故而起王天下乎?其有天命然。”

【注释】
[1] 称王,为王。
[2] 履践履行实践。

【译文】
褚先生回答说:“不是这样的。《诗经》记载,契在卵中出生,后稷则因人迹而出生,这都是为了表明他们的天命精诚的意思。鬼与神都无法自己生成,必须要经由人才能产生,怎么能说是契和后稷没有父亲就生下来了呢?有种说法是他们是有父亲的,另一种说法就觉得他们并无父亲。信的人就传播信的观点,怀疑的人就传下怀疑之处,所以才有两种说法。尧相信契和后稷都是贤明之人,为上天所生,所以就赐给契七十里的封地,之后又经历了十多代才传到了汤,最后君临天下。尧也知晓后稷的子孙未来会成就帝业,所以就加赐后稷一百里封地,他的后代又经过了近千年,到了周文王时期才能拥有天下。《诗传》上说:‘汤的祖先就是契,契并无父亲却生下来了。契的母亲与她的姐妹们来到玄丘水洗澡,有只燕子口中衔着的卵掉了下来,契的母亲拿到了卵,本来用嘴含着,却不小心吞了下去,后来就生下了契。契天生就十分贤良,尧任命他为司徒,赐给他的姓氏为子氏。子其实就是“兹”;兹有渐渐强大之意。诗人赞美并称颂他说“殷的土地广阔无边!上天降下玄鸟,所以才产生了商”。商的意思是“质”,质就成了殷的美号。周文王的祖先就是后稷,后稷也并无父亲就生了下来。后稷的母亲是姜嫄,出门时见到了巨人的足迹,她踩在上面,就觉得怀孕了,后来就生下了后稷。姜嫄因为儿子并无父亲,就很轻视他,把他丢在路上,牛羊全都躲开而不去踩踏他。姜嫄把他丢进山里,山里的人却喂养了他。姜嫄又把他丢进大泽之中,鸟都覆盖着他,遮挡并喂养他。姜嫄因此而觉得疑惑,认为他是上天之子,就把他带回来抚养成人。尧知道他是个贤能的人才,就任命他为大农,赐给他的姓氏为姬氏。姬,就是“本”。诗人赞美并称颂他说“自从有生民之后”,辛勤修炼而成就日长,这就成了后稷称道的开始。’孔子说:‘过去尧赐给契子氏,是为了汤的出现。赐后稷姓氏为姬氏,是为了文王的出现。大王将季历任命为自己的继承者,这也表明了上天降下的祥瑞。太伯来到吴地,因此才有了周王朝代代传递的源本。’上天的命兆很难言说,除了圣人谁也无法得知。舜、禹、契和后稷等人都是黄帝的子孙。黄帝承受上天的旨意而统治天下,他的德行对后世影响深远。因此他的子孙才能都被再次任命为天子,这是上天对有德行的人的报答。人们都不知道这个道理,觉得帝王全都是从普通百姓中出现的。普通百姓怎能平白无故地兴起并君临天下呢?这都是天命使然。”

【原文】
“黄帝后世何王天下之久远邪?”

【译文】
“黄帝的后代怎么会统治天下那么长时间呢?”

【原文】
曰:“《传》云天下之君王为万夫之黔首[1]请赎民之命者帝,有福万世。黄帝是也。五政明则修礼义,因天时举兵征伐而利者王,有福千世。蜀王,黄帝后世也,至今在汉西南五千里,常来朝降,输献于汉,非以其先之有德,泽流后世邪?行道德岂可以忽乎哉!人君王者举而观之。汉大将军霍子孟名光者,亦黄帝后世也。此可为博闻远见者言,固难为浅闻者说也。何以言之?古诸侯以国为姓。霍者,国名也。武王封弟叔处于霍,后世晋献公灭霍公,后世为庶民,往来居平阳。平阳在河东,河东晋地,分为卫国。以《诗》言之,亦可为周世。周起后稷,后稷无父而生。以三代世传言之,后稷有父名高辛;高辛,黄帝曾孙。《黄帝终始传》曰:‘汉兴百有余年,有人不短不长,出白燕之乡,持天下之政。时有婴儿主,却行车。’霍将军者,本居平阳白燕。臣为郎时,与方士考功会旗亭下,为臣言。岂不伟哉!”

【注释】
[1] 黔首百姓。

【译文】
褚先生说:“《经传》上记载:天下的君主就是所有百姓的元首,是祈祷上天延续百姓生命的人,他们就是帝,有福泽能够万世流传。黄帝就是这种人。五政清明而兴修礼义,遵照天时举兵征讨而取得胜利的就可称王,有福泽能够千世流传。蜀王,就是黄帝的后代,今天在汉西南五千里之外的地方,却常常来朝拜汉天子,献出贡物给汉朝,这怎会不是由于他的祖先有德行,德泽能够流传后世的结果呢?怎么可以忽视修练德行呢!君主和王者都应该以此来省察自己。汉朝的大将军霍子孟,名光,他也是黄帝的后人。这样的事只能与那些博闻远见的人谈论,本就不能对那些浅陋的人说。为什么要这样说呢?古时诸侯总是用国作为姓氏。霍氏,就是一个国家的名称。周武王曾经将他的弟弟叔处封在霍地,到了后来,晋献公消灭了霍公,霍公的后人就成了平民,在平阳周围往来居住。平阳处于河东地区,河东是晋国的领土,后来才析分成了卫国。根据《诗经》记载,也可以说成是周的后代。周兴起于后稷,后稷并无父亲却出生了。根据三代世传而言,后稷应该有个父亲叫高辛;高辛,就是黄帝的曾孙。《黄帝终始传》记载:‘汉朝已经兴起了一百多年,有个人既不高也不矮,从白燕之乡而来,掌握着天下的政事。那时还有个幼小的皇帝,这个人能让幼主的辇车倒着行走。’霍将军,就是最初居住在平阳白燕乡的那个人。臣在做郎官之时,曾经与方士们考功时在旗亭下相会,方士和我说起过霍将军的情况。难道他还不伟大吗?”